Contents
About てまりラボ
てまりラボは 「あなたのスモールビジネスをお手伝い」 をキャッチコピーに 「書く・魅せる・PR」をまるごとお引き受けする Webマーケティングのちいさな研究所です。
Who is 安藤 鞠 (あんどう まり)
てまりラボの所長です。
新卒以来、約20年にわたって一貫して医療・メディカル分野に勤務。
幅広い知識・経験を生かして、2018年よりライター活動スタート。
マーケティング、広報、科学コミュニケーションについても学びながら
読者が読みやすい記事を執筆しています。
これまでの実績
portfolio
サイエンス、メディカル系が得意なライター、安藤鞠のポートフォリオです。大学医学部などで研究員を勤め、研究の面白さを伝えたくてライター活動をスタートしました。研究や新しい技術について、エビデンスに基づいた正しい内容を分かりやすい文章で執筆いたします。工学修士(環境工学)。医療翻訳も承ります。
- 疾患、治療、臨床試験についての記事執筆
- サイエンスライティング、研究プレスリリース (英語原著からのプレスリリース作成可能です)
- サイエンス・メディカル翻訳 (日英、英日ともにOK)
- クリニック・病院のHPコンテンツライティング
- 技術系メーカー 採用向け 社員インタビュー
- ライフスタイル系情報サイト
- SNSアカウント 運用代行(インプレッションを500%以上up)
- 動画編集、サムネイル作成
- CIOMS、MedDRAなどの安全性情報/副作用報告・用語も理解しております
- 薬機法、景品表示法の基本を押さえています
- 英語および細かな数字の扱い、情報収集力に長けています
- SEO/マイクロコピー対応できます
てまりラボの強み
これまでの職歴
医療・分子生物系の研究員などとして、国立病院や大学医学部に勤務してきました。 そのうち3年は、がん患者の各種データ収集・解析を行い、国立がん研究センターへデータ提供を行いました。 ニュースなどで報道される「5年生存率」を算出するためのデータです。 研究員としての仕事と同時に、経理・秘書業務も兼業しました。 研究室は経費が思うように使えないため、人員不足なのです。 おかげで仕事の幅が広がり、細やかな仕事もミスなく処理できる能力が身につきました。 AMED(旧厚労科研)・科研費・NEDOの管理経験5年あります。 直近では製薬系企業にて主に薬の副作用情報をまとめ、国内外へ報告する業務を行いました。 医療・サイエンス系〈日→英, 英→日〉翻訳のスキルを磨き、2023年7月より専業フリーランスになりました。 こちらの記事もどうぞ。
Webクリエイターにもおすすめ!フリーランスが兼業で企業に常駐するメリット | ARCHETYP Staffing Magazine
私はライターと研究開発員のパラレルワーカーです。10年以上研究員として研究所に勤務してきました。研究職といえば聞こえはいいですが、今の日本では一部を除き、低賃金・…
資格
- 工学修士(大阪大学大学院 工学研究科 環境工学専攻 博士前期課程 修了)
- TOEIC 850点 / IELTS overall 6.0
- 医療通訳士
- アルパ・リエゾン株式会社 治験翻訳講座修了
- 診療情報管理士(HIM)、がん登録者実務者講習 中級受講済
- ビジネス実務法務検定3級
- 第1種衛生管理者
- HSK 2級
- 北海道大学CoSTEP 科学コミュニケーション修了(下記ページご参照)